غالباً ما تكون عملية الترجمة مملة إلى حد ما، وأحياناً تغطي العديد من الموضوعات، وتتطلب بحثاً مكثفاً ومعرفة بالسياق. لحسن الحظ، أدت الثورة الرقمية إلى إنشاء أدوات وبرامج وموارد تساعد في تخفيف عبء الترجمة وتحسين الكفاءة والاتساق والجودة. يوجد أدناه قائمة بأدوات الترجمة التي يوصي بها المترجمون للمترجمين.
5 أدوات ترجمة عالمية تضاهي ترجمة قوقل!
تاريخ النشر: